NOTICIAS

Esperando que suenen las sirenas

agosto 9, 2024

El segundo al mando de Jizbolá, Fu’ad Shukr, fue responsable del asesinato de 12 niños en el norte de Israel.

Tenemos un plan. Cuando empiecen a sonar las sirenas, tomaré a nuestra hija Lily, mientras mi marido busca a los perros. Son tres, todos un poco asustadizos. Así que el padre más fuerte se encargará de llevar a los tres cuerpos caninos inquietos, en lugar de a un cuerpo de niño pequeño, al refugio antiaéreo.

Nuestra bolsa de emergencia está junto a la puerta de entrada. Está llena de agua, bocadillos, juguetes, un botiquín de primeros auxilios y una batería externa. Más agua y la ropa de cama de Lily esperan abajo, en el refugio antiaéreo comunitario. Dos pares de sandalias resistentes, del tipo sin cordones, están aparcados junto a la bolsa de emergencia. Nadie quiere verse descalzo en un ataque iraní.

No somos los únicos que tenemos un plan. De hecho, como todo el mundo en Israel, estamos esperando a que suenen las sirenas. Y lo harán. Hay demasiados sintiendo vergüenza en Teherán y Beirut.

Sin embargo, más de una semana después del asesinato selectivo de dos altos jefes terroristas en sus propios patios traseros, todavía no está claro cómo Irán y Jizbolá pretenden “castigar” a Israel.

No nos engañemos, tanto los altos mandos iraníes como los de Jizbolá, han prometido una retribución “inminente” por la muerte del segundo al mando de Jizbolá, Fu’ad Shukr; en un ataque preciso en Beirut (del que Israel se atribuyó el asesinato); y por la muerte del líder de Hamás, Ismail Haniyeh, en un ataque preciso en un bastión del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria de Irán (CGRI); en el corazón de Teherán (del que Israel no ha confirmado ni negado, pero del que se le culpa de todos modos).

El Wall Street Journal informó el martes que durante el fin de semana, Estados Unidos observó señales que sirven como precursoras de un ataque inminente, incluido el movimiento de los lanzamisiles iraníes y varios ejercicios militares.

Pero, ¿exactamente cuán inminente es? ¿días? ¿semanas? ¿horas? Además, ¿se aplicará dicho castigo durante el día, cuando nuestros hijos están en la guardería, o por la noche; cuando están convenientemente cerca? ¿Tendremos una advertencia previa como la última vez, o el estruendo de los misiles en el cielo y el grito de las sirenas nos dirán que la espera ha terminado? ¿Estamos hablando de un bombardeo o de muchos, lo que se traduce en horas en el refugio antiaéreo o días? ¿Habrá cortes de energía o interrupciones en el suministro de agua? A medida que los días posteriores a los asesinatos selectivos, se han convertido en una semana y contando; las preguntas se arremolinan.

Por supuesto, el juego de la espera es parte de la guerra psicológica de Teherán. Saber que algo está por venir, pero no estar completamente seguro de qué es ese algo y cuándo llegará, es mucho peor que el «algo» en sí.

Luego, están los rumores y las insinuaciones. Anoche un funcionario egipcio dijo a la cadena de televisión Al Qahera de El Cairo, que las autoridades iraníes habían aconsejado a las aerolíneas civiles evitaran su espacio aéreo, durante tres horas el jueves por la mañana; citando “la presencia de ejercicios militares”.

El informe se publicó poco después de que las autoridades de aviación egipcias emitieran un aviso oficial, a las misiones aéreas, o NOTAM; instando a los pilotos a mantenerse alejados de los cielos de Teherán entre la 1 y las 4 a.m. GMT (de 4 a.m. a 7 a.m., hora de Israel).

Sin embargo, las 4 a.m. y las 7 a.m., hora de Israel, pasaron sin que se observara ninguna señal de agresión iraní.

Y luego está Jizbolá, a menudo descrito como una rama del CGRI, por lo que es una extensión virtual de Teherán en la frontera norte de Israel. Citando a funcionarios anónimos en Jerusalén, el Canal 12 de Noticias de Israel dijo anoche, que el estado judío cree que Jizbolá; a diferencia del propio Irán; será el primero en atacar “en los próximos días”.

Esto no quiere decir que Jizbolá haya estado callado en los ocho días transcurridos desde la muerte de Shukr. Al contrario. El representante terrorista iraní ha continuado firmemente lanzando cohetes, morteros, misiles y drones contra el Estado judío, continuando el bombardeo constante que comenzó el 8 de octubre; aparentemente en solidaridad con el agente terrorista iraní Hamás.

Todo esto plantea la pregunta: ¿por qué nosotros, los cristianos no israelíes y no judíos, elegimos quedarnos? La respuesta es simple.

En las siete décadas transcurridas después del Holocausto, los cristianos hemos prometido: “Israel, estamos aquí contigo. Te respaldamos. ¡Nunca más!”.

Y ahora, cuando la situación se pone fea y esperamos que suenen las sirenas, este es el lugar donde queremos estar: aquí, respaldando a Israel.

Al estar aquí, respaldando a Israel, brindamos un mensaje que no se puede transmitir con palabras, pero que resuena más fuerte que el habla: “Amamos al Dios de Israel y, por lo tanto, los amamos a ustedes, el pueblo de Israel. No estuvimos allí durante las Cruzadas, las expulsiones forzosas, la Inquisición española, los pogromos, el Holocausto o las guerras de la infancia de Israel. Pero estamos aquí ahora. Y como cristianos que amamos a Dios y al pueblo de Israel, declaramos con nuestros actos que nunca volverán a estar solos. Estamos aquí esperando con ustedes”.

Publicado el 8 de agosto de 2024

 

ENFOQUE DE ORACIÓN: Oremos por todos aquellos en Israel que están “esperando que suenen las sirenas”, pidiendo que la presencia del Señor los rodee, que puedan descansar en Su amor y protección. Demos gracias al Señor por los voluntarios cristianos y nuestras familias que hemos elegido apoyar a Israel tanto en los buenos tiempos como en los peligrosos. ¡Somos tus manos y pies para bendecir al pueblo elegido de Dios y a su tierra!

VERSO BÍBLICO: «Si un ejército acampa contra mí, no temerá mi corazón; si contra mí se levanta guerra, a pesar de ello, yo estaré confiado. Una cosa he pedido al Señor, y esa buscaré: que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del Señor y para meditar en Su templo«.

–Sal 27:3,4 NBLA

 

Traducido por Chuy González – Voluntario en Puentes para la Paz

 

Publicado en agosto 9, 2024

Fuente: Un artículo por Ilse Strauss, originalmente publicado por Bridges For Peace (Puentes para a Paz), el 8 de agosto de 2024. (El vocabulario respecto al tiempo ha sido modificado para reflejarse en nuestra publicación del día de hoy).

Fotografía por: Ilse Strauss/bridgesforpeace.com