Odio al descubierto: Textos publicados de líderes de Columbia que se burlan de un evento sobre el odio a los judíos

julio 6, 2024

Se han publicado textos de líderes de la Universidad de Columbia burlándose de los líderes universitarios judíos (ilustrativo).

El Comité de Educación y Fuerza Laboral de la Cámara de Representantes publicó una cadena completa de mensajes de texto entre cuatro administradores de la Universidad de Columbia que se burlaban de las preocupaciones sobre el antisemitismo.

Durante un evento del 31 de mayo titulado ‘La Vida Judía en el Campus: Pasado, Presente y Futuro’, tres de los administradores intercambiaron bromas sobre líderes judíos del campus que «explotan el antisemitismo para recaudar dinero» y cuestionaron las experiencias de judíos e israelíes en el campus de la escuela de la Ivy League.

«Él sabe exactamente lo que está haciendo y cómo aprovechar al máximo este momento«, escribió Matthew Patashnick, decano asociado de apoyo a estudiantes y familias. “Es un enorme potencial para recaudación de fondos”.

Cristen Kromm, decana de licenciatura, le dio like [«me gusta»] al mensaje.

Es sorprendente lo que $$$$ puede hacer”, añadió en respuesta a la discusión de un artículo de opinión escrito por un rabino del campus.

Este panel realmente está haciendo que la administración parezca una broma”, escribió Susan Chang-Kim, vice-decana y directora administrativa del Colegio Columbia, en otro comentario.

Chang-Kim también criticó el papel que desempeñó el Centro Kraft para la vida judía en el campus de Columbia siendo como un refugio para los estudiantes judíos durante las protestas contra Israel.

Proviene de un lugar tan privilegiado”, añadió. “Que difícil escuchar el ‘¡Ay de mí! necesitamos reunirnos en el centro Kraft’”.

La universidad está investigando a los tres administradores, a quienes ha suspendido.

La representante Virginia Foxx (R-N.C.), presidenta del comité de la Cámara de Representantes quien ha estado dirigiendo una investigación sobre el odio a los judíos en el campus, dijo que los textos eran prueba de que los judíos en Columbia están siendo socavados por sus propios administradores.

Los estudiantes judíos merecen algo mejor que el acoso y  las amenazas en su contra sean descartados como ‘privilegios’, y los profesores judíos merecen algo mejor que ser objeto de burla por parte de sus colegas”, dijo Foxx. «Estos mensajes de texto confirman una vez más, la necesidad de una rendición de cuentas seria en todo el campus de Columbia”.

Partes de mensajes de texto fueron reportados por primera vez en junio por el Washington Free Beacon; esta es la primera vez que se comparte el intercambio completo. La inclusión de fechas brinda una idea de qué y cuándo respondieron los administradores .

El 4 de junio, Columbia resolvió una demanda presentada por un estudiante judío quien alegaba que la universidad había creado un ambiente hostil para los judíos violando la ley federal de derechos civiles.

Los mensajes de texto publicados el martes revelan que los administradores de Columbia habían desestimado las acusaciones de odio a los judíos en el campus sólo unos días antes.

Orly Mishan, del grupo de Columbia de 1994, quien se describió a sí misma como hija de una sobreviviente del Holocausto y de un judío árabe que tuvo que abandonar su país, dijo entre lágrimas al panel del 31 de mayo, que su hija, una estudiante de tercer año en Columbia, se había retirado por completo de su judaísmo como respuesta a sus experiencias en el campus.

Después del 7 de octubre, dejó de hacer cualquier cosa que fuera judía”, dijo Mishan. “Ella diría que se está escondiendo a plena vista”.

Mi hija finalmente se derrumbó hacia el final del semestre, me llamó y me dijo: ‘mamá, no puedo comer, no puedo concentrarme, tengo que salir del campus’”  y agregó que su hija no regresó durante una semana y media.

Mientras Mishan hablaba de la experiencia de su hija, los administradores de Columbia se enviaban mensajes.

“Dios mío”, escribió Chang-Kim “¿Qué diablos es esto?”.

Esto es una locura”, añadió.

Publicado el 5 de julio de 2024

 

Traducido por Chuy González – Voluntario en Puentes para la Paz

 

Publicado en julio 6, 2024

Fuente: Porciones de un artículo por Andrew Bernard originalmente publicado por Jewish News Syndicate, el 2 de julio de 2024. (El vocabulario respecto al tiempo ha sido modificado para reflejarse en nuestra publicación del día de hoy). Puedes ver el artículo original en este link.

Fotografía por: terimakasih0/Pixabay/jns.org